解放軍文職招聘考試便箋-解放軍文職人員招聘-軍隊(duì)文職考試-紅師教育
發(fā)布時(shí)間:2017-06-29 11:25:48便箋是為了各種目的而寫的簡短書信體留言,用于熟人、親人、朋友和同事等之間對于近一兩天內(nèi)將發(fā)生事情的聯(lián)系,如請假條、約會(huì)、告別、道歉、借東西、留言等。便箋的形式簡單,語言隨意、簡潔且口語化。相比較書信而言,便箋的語言和格式都更加輕松。便箋較短,因此必須言簡意賅,避免繁文縟節(jié)。同時(shí),便箋一般直接用收信人的名字,省略 Dear 等稱呼,結(jié)尾處也不用結(jié)束語,直接簽名。特別需要注意的是,便箋上一定要注明日期。其中美式英語的日期格式為 Mar. 20, 2007 ,而英式英語的日期格式為 20 Mar. 2007 ,兩種格式都適用于考試。英語中12個(gè)月份的縮寫如下:Jan., Feb., Mar., Apr., May, June, July, Aug., Sept., Oct., Nov., Dec.便箋的形式如下:
解放軍文職招聘考試年份-解放軍文職人員招聘-軍隊(duì)文職考試-紅師教育
發(fā)布時(shí)間:2017-06-11 21:08:451840年 eighteen forty1900年 nineteen hundred1992年 nineteen ninety-two2000年 twenty hundred2003年 twenty zero three注意:年份一般用基數(shù)詞表示,寫時(shí)可以用阿拉伯?dāng)?shù)字。讀時(shí)一般先讀前兩位,再讀后兩位;整百的年份一般以hundred為單位。例如:1840年讀為eighteen forty,象1900年、2000年直接以hundred為單位。年代表示方法:八十年代 eighties 指的是1980-1989,可寫為1980"s。另外1980-1985可寫為early eighties,1985-1989可寫為late eighties。例如:1.in Stockholm in the thirties.三十年代在斯德哥爾摩。2.I went on a computer training course in the nineteen eighties.我在八十年代進(jìn)過計(jì)算機(jī)培訓(xùn)班。在英式英語中,日期在前月份在后,即順序?yàn)槿赵履?,但在美式英語中,則月份在前日期在后,即順序?yàn)樵氯漳?。這一點(diǎn)必須注意,否則會(huì)發(fā)生錯(cuò)誤。例如:10-7-86或10/7/86,在英式英語中是表示July 10th 1986(1986年7月10日),而在美式英語中,則表示October 7th 1986(1986年10月7日)。我們使用的計(jì)算機(jī)上的時(shí)間就是美式英語。英美說法不同的還有,例如:這事發(fā)生在星期四。在英式英語中It happened on Thursday. 而在美式英語中為It happened Thursday.